"San Ignacio Guazú" con "Z" y acento sobre la U es el nombre auténtico de nuestra ciudad.
Primera página del dictamen. |
En el dictamen
de Bedoya, que además es Miembro de Número de la Academia de Historia Militar
del Paraguay argumenta que los “nombres toponímicos son el resultado de
nominación y aceptación del uso y la costumbre”.
“Son el
resultado de un proceso de denominación primero, que generalmente se pierde en
tiempos inmemoriales y de aceptación seguidamente, en las cuales el uso general
de los pueblos y las costumbres de dicho uso, establece la legitimación de los
nombres toponímicos”, agrega.
Explica
posteriormente que el uso y la costumbre de la inscripción del nombre de
nuestra ciudad (San Ignacio Guazú, con z y acento sobre la u), tiene en
variadísimos y autorizados documentos históricos, escritos por personajes de
tan reconocida calidad intelectual, como los miembros de la Compañía de Jesús
en sus Cartas Annuas, así como en sus relaciones sobre las visitas canónicas de
los Prepósitos Provinciales, resguardadas en los archivos de la ciudad del
Vaticano y los documentos oficiales, entre ellas las Cédulas Reales y
resoluciones del Derecho Indiano, como constan en el Archivo de Sevilla España,
las conservadas en el Archivo General de la Nación Argentina y el Archivo
Nacional de Asunción, así como los documentos oficiales a partir de la
expulsión de los jesuitas y aquellos documentos que se produjeron como resultado
de la “Creación de la Provincia de Misiones con total independencia civil y
militar del Paraguay y del Río de la Plata” por la Cédula Real del 17 de mayo
de 1803, así como las cartas escritas por los caciques corregidores del Cabildo
de San Ignacio Guazú. Agrega que ello ha sido preservado, asimilado y defendido
por los mismos naturales de la ciudad y de las Misiones como propio.
Pág. 2 del dictamen y abajo el apunte aprobatorio. |
Finalmente concluyen
dictaminando “que el nombre de nuestra ciudad por uso legitimado en los
documentos citados es: SAN IGNACIO
GUAZÚ.
“Y que por los
mismos argumentos y refrendados por la opinión de Don Carlos Fernández Show,
miembro de número de la Real Academia de la Lengua Española de España, el
gentilicio de nuestra ciudad es: ignaciano.
Por el argumento muy bien citado por el mismo que: el gentilicio de un
pueblo está determinado por cómo se llame a sí mismo”, concluye el Lic. Carlos
Bedoya.
Igualmente por
los mismos fundamentos agregamos que los nacidos y pobladores en Misiones,
somos “misioneros” y no “misionenses” tal como algunos intelectualoides
pretenden transformar.
El dictamen
ingresó a la sesión ordinaria de anoche 24 de octubre de 2011, fue leído el
documento por el propio proyectista. El concejal Lucas Sotomayor mocionó su
aprobación, siendo secundada por la concejala Gloria Moreno de Del Puerto y
Alejo Montenegro, siendo aprobada por unanimidad.
Comentarios
Publicar un comentario